<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/">
<title>STAR TREK/スター・トレック40周年記念サイト</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/</link>
<description></description>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-12-01T19:13:58+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.movabletype.org/?v=3.121-ja" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/12/ent.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question1_2.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question5_1.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question6.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question1_1.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question2_1.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question3_1.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question4.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question5.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_13.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_12.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_10.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question7.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question8.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question9.php" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/12/ent.php">
<title></title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/12/ent.php</link>
<description>ENTへのゲスト出演を振り返って</description>
<dc:subject>interview_vol.4</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-12-01T19:13:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question1_2.php">
<title>Question1</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question1_2.php</link>
<description>トリップとトゥポルの関係が親密になるのをファンは喜ぶと思いますか？ </description>
<dc:subject>interview_vol.3</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-10-20T10:42:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question5_1.php">
<title>Question5</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question5_1.php</link>
<description>バクラとの共演は？</description>
<dc:subject>interview_vol.3</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-10-20T10:42:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question6.php">
<title>Question6</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/10/question6.php</link>
<description>番組の終了については？</description>
<dc:subject>interview_vol.3</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-10-20T10:42:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question1_1.php">
<title>Question1</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question1_1.php</link>
<description>「エンタープライズ」がどんな結末を迎えるか教えて下さい	</description>
<dc:subject>interview_vol.2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T21:01:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question2_1.php">
<title>Question2</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question2_1.php</link>
<description>番組はもうすぐ終了を迎えますね</description>
<dc:subject>interview_vol.2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T21:00:38+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question3_1.php">
<title>Question3</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question3_1.php</link>
<description>内容を聞かせて下さい</description>
<dc:subject>interview_vol.2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T21:00:19+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question4.php">
<title>Question4</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question4.php</link>
<description>アーチャー船長のその後は？</description>
<dc:subject>interview_vol.2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T21:00:01+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question5.php">
<title>Question5</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/question5.php</link>
<description>ファンについてどう思いますか？</description>
<dc:subject>interview_vol.2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-20T20:59:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_13.php">
<title>“スター・トレック”発見！</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_13.php</link>
<description><![CDATA[<p>学校や職場、街中で見つけた、“スター・トレック”な事・物・人。まるで“スター・トレック”のワンシーンを見ているようなデジャビュな体験など、日常の中で出遭ったちょっと耳寄りな“スター・トレック”ネタをご提供ください。</p>

<p style="color: #ff0000;font-weight: bold;">2006年12月25日を持ちまして“スター・トレック40周年記念ブログ トラックバック＆コメントキャンペン”を終了いたしました。たくさんのご応募ありがとうございました。</p>]]></description>
<dc:subject>present</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-19T19:07:18+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_12.php">
<title>“スター・トレック”名言格言！</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_12.php</link>
<description><![CDATA[<p>“スター・トレック”の魅力の一つは、そのストーリーの深さ。一つ一つのエピソードが見る人に与える印象は様々。数あるストーリーの中からあなたが感銘を受けたエピソードや名言などありましたら教えてください。</p>

<p style="color: #ff0000;font-weight: bold;">2006年12月25日を持ちまして“スター・トレック40周年記念ブログ トラックバック＆コメントキャンペン”を終了いたしました。たくさんのご応募ありがとうございました。</p>]]></description>
<dc:subject>present</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-19T19:01:06+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_10.php">
<title>ビッグ対談</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/09/post_10.php</link>
<description><![CDATA[<h3>『SFマガジン』10月号に掲載されている「シリーズ放映開始40周年記念　スター・トレック特集」から、矢島正明×麦人×☆Taku（m-flo）という豪華メンツによる特別座談会「万歳！　吹き替えスター・トレック」を抜粋してお届けします！</h3>

<p><strong>☆Taku</strong>　「うちの父親がオリジナル・シリーズを見てて、その姿を僕が見てて。僕は僕で、青春時代というか思春期に『新スター・トレック』を見てたんです。うちの家族は二代にわたって《スター・トレック》ファンなんですよ」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「そうなんですか・・・ということは、オリジナル・シリーズは再放送で見てらっしゃる？」</p>

<p><strong>☆Taku</strong>　「そうですね。それと映画版で」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「最初の放映時はまだ小さかったでしょ？」</p>

<p><strong>☆Taku</strong>　「いえ、僕は一九七四年生まれだから……」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「ああ、生まれてないのか！」</p>

<p><strong>☆Taku</strong>　「僕は英語しゃべれるんですけど、いつも吹き替えで見るんですよ。だから逆に、日本語吹き替え版の声が本物の声だっていう意識がどこかにあって、海外の俳優さんたち本人のインタヴューなんかを見てると違和感があるんですよね」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「そんなもんですかねえ」</p>

<p><strong>☆Taku</strong>　「これは本当に、日本語吹き替えで見る人に与えられた特権だと思います。いっぺんに二人のファンになれる、俳優さんと声優さんの両方を楽しめるという」</p>

<h3>■キャプテン・トゥ・キャプテン</h3>

<p><a class="imgRight"><img src="http://www.startrek-dvd.jp/40th/common/images/tal00102.jpg" width="209" height="150"></a></p>

<p><strong>麦人</strong>　「矢島さんとは劇場用で共演してますよね。『ジェネレーションズ』で」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「よく覚えてるねえ」</p>

<p><strong>麦人</strong>　「いや、あれは覚えてますよ。初めてカークとピカードが二人とも出てくる映画ができたっていうんで」</p>

<p><strong>☆Taku</strong>　「二人のやり取りがすごく好きですよ、卵焼いてるシーンとか」</p>

<p><strong>麦人</strong>　「ありました、ありました。あれはどっちかというと、カークの世界にピカードが飛び込んでいくっていう設定でしたね。もう十一年前か……」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「麦人さんたちは、ある意味で幸せだよね。《スター・トレック》の吹き替え始めたのは、VTR時代になってからでしょ？」</p>

<p><strong>麦人</strong>　「そうですね」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「だから、それだけゆとりがある。内容を理解して、きちっとその役を作るんだっていう姿勢でやってらっしゃいますよね。僕の時代は絶体絶命でいつもやってましたから。十五分なら十五分録りっぱなし、それが一ロールです。温かいディレクターはちゃんと十五分でやってくれたけど、三十分ロールで録音する残酷なディレクターもいたから。三十分ロールの最後のほうでトチろうものなら、また最初から録り直さなくちゃならない。もうそろそろ編集可能にはなってきてたんだけど、その過渡期ですね。僕はどちらかというと古い習慣の中で仕事してましたから、とにかく無事に済めばいい、意味を考えているよりも自分のセリフをきちっと言おう、と。だから僕が《スター・トレック》を見直したのは、つい最近でしたから、言ってみれば」</p>

<p><strong>一同</strong>　「へえ～」</p>

<p><strong>矢島</strong>　「最初、僕はシンパシーを感じませんでした。むしろ荒唐無稽に感じられるわけですよ。セットもちゃちいしね。物好きな人たちが未来の話を学芸会でやってるのか？　という感覚ですよ。昭和四〇年代っていうのは、社会的にもSFが広く受け入れられてはいませんでしたからね。もちろん、そういうファンはたくさんいらしたんでしょうけど。僕は、そういうものから非常に遠い所で生きてましたから。第二次ブームになってきて、“え、あのシリーズが!?”と思った。それで、一つ一つのエピソードについて後から見直して、“あ、これは面白い”とかね。つまりファンから学んだようなものですよ。ああ、《スター・トレック》ってこんなに深かったのかって、もう初老の頃になって気づかされた」</p>]]></description>
<dc:subject>talk</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-09-08T12:21:21+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question7.php">
<title>Question7</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question7.php</link>
<description>ここからは監督としてのバートンさんに質問です。最初に演出をしてみたいと思ったのは　いつ頃ですか？
</description>
<dc:subject>interview_vol.1-2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-08-18T19:32:01+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question8.php">
<title>Question8</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question8.php</link>
<description>監督デビューは.『新スター・トレック』の第6シーズン「もう一人のウィリアム・ライカー」（原題： &quot;Second Chances&quot;）でしたが、初監督したときの事を覚えていますか？　何が一番大変でしたか？</description>
<dc:subject>interview_vol.1-2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-08-18T19:31:43+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question9.php">
<title>Question9</title>
<link>http://www.startrek-dvd.jp/40th/archives/2006/08/question9.php</link>
<description>なぜそんな難しいエピソードを監督デビュー作に選んだのでしょうか？</description>
<dc:subject>interview_vol.1-2</dc:subject>
<dc:creator>phej</dc:creator>
<dc:date>2006-08-18T19:31:22+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>